Saturday, January 8, 2011

Cuba dag 8 Santiago de Cuba

12-09-2010
Vandaag op weg naar Santiago de Cuba. Een lange rit. De zon scheen en we konden op tijd weg van deze plek. De hotelmanager bood ons nog een andere maaltijd aan, als een compromis voor het slechte eten van gisteren. Maar dat hebben we maar afgeslagen, omdat we vandaag weer elders waren.

Today on the way to Santiago de Cuba. A long ride. The sun was shining and we were on time away from this place. The hotel manager offered us another meal, as a compromise for the bad eating yesterday. But we only repulsed, because today we were elsewhere



Omdat we allen snel klaar waren, vertrokken we 20 minuten eerder dan afgesproken. Het kostte wel wat moeite om van het hotel weg te rijden, want die stond midden in de stad en met vele smalle wegen. En de weg waaraan het hotel stond, daar werd aan gewerkt. We moesten dus achteruit en daar stonden meer bussen en auto's. Met wat geduld is het dan eindelijk gelukt.

Because we all soon were ready, we left 20 minutes earlier than expected. It took some effort to pull away from the hotel, which stands right in the city, with many narrow roads. And the road where the hotel stood, there was working. So we had to back and there were more buses and cars. With patience has finally succeeded.



We hebben ergens een tussenstop gehad, nadat we een aantal uren gereden hadden. We konden zodoende wat drinken kopen en naar de wc. Na een kwartiertje zijn we weer verder gereden.

We have a stopover somewhere had a few hours after we had ridden. So we could buy a drink and go to the bathroom. After fifteen minutes we drove back.



Na een uurtje bleek dat Pedro verkeerd is gereden en we hadden veel moeite om weer op de juiste weg te komen. Pedro reed deze route pas voor de 2e keer en waar we gepauzeerd hadden is het makkelijk om de verkeerde weg te nemen. We zijn eerst een stuk terug gereden en daarna via een andere weg, weer de goede weg op gereden.

After an hour ride turned out that Pedro is wrong and we had a lot of effort to get back on track to come. Pedro was driving this route for only the second time and where we were paused it's easy to take the wrong path. We first drove a lot back and then another out, and drove on the right track.



De lunch hebben we in een stadje gedaan. Eerst hebben we ergens naar een bandje geluisterd en waar ik een bloem van 1 van de muzikanten kreeg. Een goed bandje. Heerlijk om naar de luisteren. Achteraf vind ik het jammer dat ik geen cd heb hun heb gekocht. We namen ook een vruchtendrankje. We konden kiezen tussen met rum en zonder rum. Omdat we nog moesten lunchen hebben we zonder rum genomen. Het was heerlijk. Trouwens of het nu met of zonder was: het kostte dezelfde prijs: 3 peso's.

Lunch, we made a town. First we listened to a tape somewhere where I found a flower of one of the musicians got. A good band. Great to listen to. In retrospect, I regret that I do not have their CD I bought. We also took a fruit drink. We could choose between with or without rum rum. Because we had lunch we made without rum. It was delicious. Moreover, whether with or without wax: it took the same prize: 3 pesos.



In een hotel hebben we geluncht. Daar hadden ze lekkere draadjes vlees. Ook daar speelde een bandje, maar die was vertrokken voordat we een fooi konden geven.
Na de lunch op weg naar Santiago de Cuba. Nu via de goede weg. De auto geeft nog steeds problemen, dat zal zo wel blijven.

In a hotel we had lunch. They had delicious meat threads. There, too, played a tape, but had left before we could give a tip.
After lunch on the way to Santiago de Cuba. Now on the right track. The car still gives problems, it will continue to do so.



In Santiago de Cuba gingen we naar een kerk, wat een bedevaartskerk was voor de mensen die in de kopermijnen werken. En de familie dus. Daar stond de beschermvrouwe van de kopermijnen en zonnebloemen en meer dingen, maar dat zijn de 2 dingen die mij bij zijn gebleven.

In Santiago de Cuba we went to a church, which is a pilgrimage church for those in the copper mines. And thus the family. There was the patron of the copper mines and sunflowers and more things, but those are the two things that have stayed with me.



Erheen kregen we nog van iemand elk een stukje koper, onverwerkt. We waren helemaal verbaasd dat we er niet voor hoefden te betalen. We hebben het een enkele keer gevraagd.

Go there, we had one of each a piece of copper, unprocessed. We were completely surprised that we do not have to pay. We have asked a few times.

No comments:

Post a Comment

Let op: Alle reacties worden gemodereerd. Het duurt derhalve soms even voordat je reactie verschijnt. Het heeft geen zin om je bericht meerdere keren te versturen.

Note: All comments are moderated. Therefore, sometimes it takes a while before your comment appears. It makes no sense to post multiple times to send.